Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

coping strategies

  • 1 three generic strategies

    Fin
    strategies of differentiation, focus, and overall cost leadership outlined by Porter as offering possible means of outperforming competitors within an industry, and of coping with the five competitive forces

    The ultimate business dictionary > three generic strategies

  • 2 suocavanje sa stresom

    * * *
    • coping strategies

    Hrvatski-Engleski rječnik > suocavanje sa stresom

  • 3 suočavanje sa stresom

    * * *
    • coping with stress

    Hrvatski-Engleski rječnik > suočavanje sa stresom

  • 4 mantenerse en su sitio

    (v.) = stand + Posesivo + ground
    Ex. The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.
    * * *
    (v.) = stand + Posesivo + ground

    Ex: The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.

    Spanish-English dictionary > mantenerse en su sitio

  • 5 mantenerse en sus trece

    to stick to one's guns
    * * *
    to stand one's ground, stick to one's guns
    * * *
    (v.) = stand + Posesivo + ground
    Ex. The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.
    * * *
    (v.) = stand + Posesivo + ground

    Ex: The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.

    Spanish-English dictionary > mantenerse en sus trece

  • 6 mantenerse firme

    v.
    1 to stand one's ground, to be steadfast, to be firm, to withstand.
    Nos mantuvimos firmes We were firm.
    2 to stand up straight.
    La mesera se mantuvo firme The waitress stood up straight.
    * * *
    figurado to hold one's ground
    * * *
    (v.) = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns
    Ex. The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.
    Ex. Bravo to writer/director Wayne Kramer for sticking to his guns and delivering one of the most uncompromising, memorable and downright brutal thrillers in recent memory.
    * * *
    (v.) = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns

    Ex: The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.

    Ex: Bravo to writer/director Wayne Kramer for sticking to his guns and delivering one of the most uncompromising, memorable and downright brutal thrillers in recent memory.

    Spanish-English dictionary > mantenerse firme

  • 7 no ceder

    (v.) = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down
    Ex. The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.
    Ex. Native speakers of English use idioms such as ' put your foot down' and 'spill the beans' to label events that are not described literally by the words that make up the idioms.
    * * *
    (v.) = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down

    Ex: The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.

    Ex: Native speakers of English use idioms such as ' put your foot down' and 'spill the beans' to label events that are not described literally by the words that make up the idioms.

    Spanish-English dictionary > no ceder

  • 8 no ceder terreno

    (v.) = stand + Posesivo + ground
    Ex. The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.
    * * *
    (v.) = stand + Posesivo + ground

    Ex: The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.

    Spanish-English dictionary > no ceder terreno

  • 9 ocultar los sentimientos de Uno

    (v.) = bury + Posesivo + feelings
    Ex. The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.
    * * *
    (v.) = bury + Posesivo + feelings

    Ex: The most common coping strategies were to bury one's feelings, to concentrate on what to do next, to stand one's ground, and to talk to someone about the problem.

    Spanish-English dictionary > ocultar los sentimientos de Uno

  • 10 reducir las posibilidades de

    (v.) = narrow + the vision of
    Ex. There are grounds for the fear that coping strategies, necessarily adopted by SLIS in the past, have seriously narrowed the vision of what will be necessary to meet the demands of the future.
    * * *
    (v.) = narrow + the vision of

    Ex: There are grounds for the fear that coping strategies, necessarily adopted by SLIS in the past, have seriously narrowed the vision of what will be necessary to meet the demands of the future.

    Spanish-English dictionary > reducir las posibilidades de

  • 11 satisfacer una demanda

    (v.) = meet + demand, satisfy + demand
    Ex. There are grounds for the fear that coping strategies, necessarily adopted by SLIS in the past, have seriously narrowed the vision of what will be necessary to meet the demands of the future.
    Ex. If we need a title to satisfy demand, we will buy it on spiral bound toilet paper if that is the only way we can get it.
    * * *
    (v.) = meet + demand, satisfy + demand

    Ex: There are grounds for the fear that coping strategies, necessarily adopted by SLIS in the past, have seriously narrowed the vision of what will be necessary to meet the demands of the future.

    Ex: If we need a title to satisfy demand, we will buy it on spiral bound toilet paper if that is the only way we can get it.

    Spanish-English dictionary > satisfacer una demanda

  • 12 стратегии управления

    1) General subject: coping strategies
    2) Programming: control strategies

    Универсальный русско-английский словарь > стратегии управления

  • 13 стратегии преодоления трудностей (решения проблем) ?

    General subject: coping strategies

    Универсальный русско-английский словарь > стратегии преодоления трудностей (решения проблем) ?

  • 14 стратегии преодоления трудностей ?

    General subject: (решения проблем) coping strategies

    Универсальный русско-английский словарь > стратегии преодоления трудностей ?

  • 15 estrategia

    f.
    strategy.
    estrategia de marketing marketing strategy
    * * *
    1 strategy
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino strategy
    * * *
    = approach [approaches, -pl.], course of action, strategy, tactics, tack, power play.
    Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
    Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex. A number of publication strategies are possible for announcing the modifications to classification schemes.
    Ex. Purists might argue that this is tactics rather than strategy.
    Ex. The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    Ex. The author offers a detailed overview of how Congress came to pass the USA Patriot Act and some of the power plays that took place behind the scenes.
    ----
    * cambiar de estrategia = change + tack.
    * elaborar una estrategia = formulate + strategy.
    * estrategia cognitiva = cognitive strategy.
    * estrategia comercial = business plan, market strategy.
    * estrategia de ahorro = saver.
    * estrategia de búsqueda = search strategy, search process.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de defensa = defence strategy.
    * estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * estrategia de investigación = research strategy.
    * estrategia de mercado = marketing strategy.
    * estrategia de salida = exit strategy, exit strategy.
    * estrategia de supervivencia = coping strategy, coping skill.
    * estrategia de ventas = sales strategy.
    * estrategia documental = documentation strategy.
    * estrategia final = endgame.
    * estrategia militar = military strategy.
    * estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.
    * estrategia publicitaria = sales pitch.
    * estrategia que ahorra dinero = money saver.
    * estrategia que ahorra trabajo = labour saver.
    * formular una estrategia = formulate + strategy.
    * seguir una estrategia = take + tack.
    * * *
    femenino strategy
    * * *
    = approach [approaches, -pl.], course of action, strategy, tactics, tack, power play.

    Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.

    Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex: A number of publication strategies are possible for announcing the modifications to classification schemes.
    Ex: Purists might argue that this is tactics rather than strategy.
    Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    Ex: The author offers a detailed overview of how Congress came to pass the USA Patriot Act and some of the power plays that took place behind the scenes.
    * cambiar de estrategia = change + tack.
    * elaborar una estrategia = formulate + strategy.
    * estrategia cognitiva = cognitive strategy.
    * estrategia comercial = business plan, market strategy.
    * estrategia de ahorro = saver.
    * estrategia de búsqueda = search strategy, search process.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de defensa = defence strategy.
    * estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * estrategia de investigación = research strategy.
    * estrategia de mercado = marketing strategy.
    * estrategia de salida = exit strategy, exit strategy.
    * estrategia de supervivencia = coping strategy, coping skill.
    * estrategia de ventas = sales strategy.
    * estrategia documental = documentation strategy.
    * estrategia final = endgame.
    * estrategia militar = military strategy.
    * estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.
    * estrategia publicitaria = sales pitch.
    * estrategia que ahorra dinero = money saver.
    * estrategia que ahorra trabajo = labour saver.
    * formular una estrategia = formulate + strategy.
    * seguir una estrategia = take + tack.

    * * *
    strategy
    * * *

     

    estrategia sustantivo femenino
    strategy
    estrategia sustantivo femenino strategy
    ' estrategia' also found in these entries:
    Spanish:
    perfilar
    - trazar
    English:
    strategy
    - tactic
    * * *
    strategy;
    cambiar de estrategia to change strategy
    Mktg estrategia de márketing marketing strategy
    * * *
    f strategy
    * * *
    : strategy
    * * *
    estrategia n strategy [pl. strategies]

    Spanish-English dictionary > estrategia

  • 16 defenderse

    1 (espabilarse) to manage, get by, get along
    ¿qué tal se defiende en inglés? how does she get by in English?, what's her English like?
    * * *
    1) to protect oneself, defend oneself
    * * *
    VPR
    1) (=protegerse)

    defenderse de o contra — [+ calor, lluvia, sol] to protect o.s. from; [+ agresor, ataque] to defend o.s. from o against

    2) (=desenvolverse) to get by

    me defiendo en inglésI can get by o along in English

    ya eres mayor, ya puedes defenderte solo — you're old enough, you can get by o manage on your own now

    -¿sabes algo de ordenadores? -me defiendo — "do you know anything about computers?" - "I get by o I know a bit"

    * * *
    (v.) = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life
    Ex. The article 'Book clubs bite back' points to the fact that there is evidence elsewhere in the world that book clubs are capable of thriving in markets where free pricing has been the norm.
    Ex. It is time for librarians to stand up = Es el momento para que los bibliotecarios defiendan su profesión.
    Ex. This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.
    Ex. In the meanwhile, librarians could fight back by means of their chequebooks but need to be alert to the strategies by which vendors could take over their functions.
    Ex. The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.
    * * *
    (v.) = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life

    Ex: The article 'Book clubs bite back' points to the fact that there is evidence elsewhere in the world that book clubs are capable of thriving in markets where free pricing has been the norm.

    Ex: It is time for librarians to stand up = Es el momento para que los bibliotecarios defiendan su profesión.
    Ex: This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.
    Ex: In the meanwhile, librarians could fight back by means of their chequebooks but need to be alert to the strategies by which vendors could take over their functions.
    Ex: The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.

    * * *

    ■defenderse verbo reflexivo
    1 to defend oneself
    2 (resguardarse) to shelter [de, from]
    3 fam (tener cierta habilidad) to get by: se defiende bien en inglés, he can get by in English
    ' defenderse' also found in these entries:
    Spanish:
    defender
    English:
    acquit
    - hit back
    - hold
    - fight
    * * *
    vpr
    1. [protegerse] to defend oneself (de against);
    me defendí como pude de sus ataques I defended myself from his attacks as best I could;
    ¡defiéndete, cobarde! defend yourself, you coward!
    2. [apañarse] to get by;
    se defiende bien en su trabajo he's getting along okay at work;
    se defiende en inglés he can get by in English;
    ¿qué tal dibujas? – me defiendo how are you at drawing? – I'm not too bad;
    ¿qué tal te defiendes en o [m5] con la cocina? how good are you at cooking?;
    sé defenderme sola I can look after myself
    * * *
    v/r
    1 defend o.s. (de against);
    defenderse del frío ward off the cold
    manage, get by;
    me voy defendiendo I’m managing o coping
    * * *
    vr
    1) : to defend oneself
    2) : to get by, to know the basics
    su inglés no es perfecto pero se defiende: his English isn't perfect but he gets by
    * * *
    defenderse vb (arreglárselas) to manage / to get by
    no domino el inglés, pero me defiendo my English isn't fluent, but I get by

    Spanish-English dictionary > defenderse

См. также в других словарях:

  • Coping strategies — The German Freudian psychoanalyst Karen Horney defined four so called coping strategies to define interpersonal relations, one describing psychologically healthy individuals, the others describing neurotic states.Coping strategiesMoving WithThese …   Wikipedia

  • Coping Strategies — Not to be confused with Coping (psychology). Coping Strategies is treatment designed for posttraumatic stress disorder within United States Armed Forces personnel and their families by the charitable organization Patriot Outreach. It is primarily …   Wikipedia

  • Боль: стратегии совладания (pain: coping strategies) — Начиная с раннего возраста, практически каждый из нас сталкивался с переживанием непродолжительной, сравнительно умеренной Б., вызванной порезами, укусами насекомых, незначительными ожогами, ушибами, болезнью зубов, расстройством желудка и… …   Психологическая энциклопедия

  • Coping (psychology) — Coping has been defined in psychological terms by Susan Folkman and Richard Lazarus as constantly changing cognitive and behavioral efforts to manage specific external and/or internal demands that are appraised as taxing [1] or exceeding the… …   Wikipedia

  • Coping skill — A coping skill is a behavioral tool which may be used by individuals to offset or overcome adversity, disadvantage, or disability without correcting or eliminating the underlying condition. DefinedVirtually all living beings routinely utilize… …   Wikipedia

  • Coping — Stress Pour les articles homonymes, voir Tension et Stress (homonymie). Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d adaptation. Il s agit d un anglicisme : ce mot signifie contrainte en anglais. Le stress fait partie des troubles …   Wikipédia en Français

  • CSQ — Coping Strategies Questionnaire …   Medical dictionary

  • CSQ — • Coping Strategies Questionnaire …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • Hearing Voices Movement — is a philosophical trend in how people who hear voices are viewed. It was begun by Marius Romme, a professor of Social psychiatry at the University of Limburg in Maastricht, the Netherlands and Sandra Escher, a science journalist, who began this… …   Wikipedia

  • Копинг — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Копинг, копинговые стратегии (англ. coping, coping strategy) …   Википедия

  • Burnout (psychology) — Burn out Classification and external resources ICD 10 Z73.0 Burnout is a psychological term for the experience of long term exhaustion and diminished interest. Research indicates general practitioners have the highest proportion of burnout cases; …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»